すばる望遠鏡☆ふもと編 / Subaru Telescope -Base Facility-

このエントリーをはてなブックマークに追加

アロ~ハ~。南の島大好き、ムラシマです。今、その大好きな場所にいます。ここ!

Hello everyone. It’s Megumi. I am writing this from my dream destination, Hawaii!

9月10日から夏休みを利用して、国立天文台が主催する「最新の天文学の普及をめざすワークショップ」に参加中です。すばる望遠鏡は、ビッグアイランドの愛称で知られるハワイ島にある、4000メートル級のマウナケア山の山頂エリアにあります。1日目の今日は、山のひろーい裾野にある山麓施設で、すばる望遠鏡のこんな話やあんな話を聞かせてもらっています。

I am attending a 3-day astronomy workshop in Hilo, Hawaii. Why Hawaii? Because the organizer of this workshop, the National Astronomical Observatory of Japan (NAOJ), has the world largest glass(?????) telescope, the Subaru telescope in Hawaii! The Subaru telescope is located at the 4,200 m (13,460ft.) summit of Mauna Kea on the Big Island, Hawaii. Today was the first day. At the Subaru telescope base facility, we had several Subaru researchers give us an overall (and passionate!) view of the Subaru telescope.

 

まず、山頂の模型。

First, they showed a model of what the Mauna Kea Summit looks like.

 

マウナケア山の山頂にはたくさんの望遠鏡が、建てられた順に並んでいます。すばる望遠鏡は、円柱型で、銀色(アルミ製ドーム)なのが目じるし(写真の模型では一番手前の真ん中やや右より)。コーヒーで有名なコナ側のふもとからは、山頂にキラリと輝くすばる望遠鏡が見えるそうです。アルミ製なのは、外の温度になじませて、いい観測をするため。アルミは鉄やステンレスなどに比べて熱の伝わり方が速く、気温の変化にすばやく対応できます。だいたい昼10〜15℃、夜0〜5℃だそうで、今回の旅、スーツケースには水着とスノボウェアが詰まっています。

As of September 2012, there are 13 telescopes lining up in chronological order. The Subaru telescope is easy to find! It is the one with grayish cylindrical enclosure. The cylinder shape reduces influences from the wind, and the enclosure, made of aluminum, minimizes the thermal difference between inside and outside. Both increase the accuracy of observations. The summit area is 10-15℃ during the daytime, and 0-5℃ at night. So I brought a thick winter jacket to this tropical island!

 

すばる望遠鏡といえば、大きな大きな一枚鏡。直径8メートルのガラスの表面にアルミを蒸着させています。このガラス、キッチンでおなじみのパイレックス製。でもキッチン用とはケタ違いの耐熱度で、ゼロ膨張ガラスと言い、少し茶色に濁っているのだそう。もし、普通のガラスを使ったら、温度によって主鏡がゆがみ、焦点が定まらないそうです。火山灰が舞うので、お掃除は3週間に1回の頻度。デリケートな鏡の表面、細かなドライアイスで汚れを「けっとばす」そうです。ちなみに、お掃除直前でも直後でも、観測には影響なしということ。

One of the features of the Subaru telescope is the huge primary mirror. Can you believe that the aluminum-coated 8.2 m (27 ft.) mirror is a single piece? It is made of an ultra-low thermal expansion glass manufactured by the world famous Pilex. Its extraordinarily heat resistance makes the glass brownish. If it was ordinary glass, it would be extremely difficult to fix the focus. The mirror has to be cleaned once in every three weeks because of the volcanic ash on Mauna Kea. How? With dry ice! Dry ice in a pressurized air stream blows the dusts off the surface. No water. Do researchers obtain better results just after cleaning? No! Not only the primary mirror, but all other equipment is very well maintained, so that they won’t affect the results of observations.

 

そして、貴重なものもみせてもらいました。

Here is something very special.

 

 

去年、漏れた冷却水がかかって故障してしまったFOCAS(微光天体分光撮像装置)。ふもとのこの施設で分解して、点検して、修理して、組み立て中。すばる望遠鏡で稼働している時のように、クレーンにつられての作業が、もう1年以上も続いているそうです。点検は、真横にある大きなシミュレーターを使って、山頂でちゃんと仕事ができるかを確認します。朗報!なんと、今週中には山頂に復帰予定だそうです。

に復帰予定だそうです。

It was the FOCAS (Faint Object Camera and Spectrograph), which had to be at the summit, but it has been under repair here at the base facility since last year’s cooling water accident. It has been taken apart, inspected, fixed, and set up again for the final stage – an operation check. Did you notice the crane suspending the FOCAS? This is just the same as it is installed on Subaru telescope. On the right side, there was a simulator to check if the FOCAS works okay. Actually the day we visited was the last day for FOCAS to be seen at the base facility. It was finally returned to the summit on 9/12/2012.

 

おひるごはんは、ハワイ大学の調理学科の学生がつくったお弁当!ローカルフードは、とってもハワイ味。不思議とスマイルと元気がわいてきます。

Lunch time! We had lovely bento box lunch by culinary students at Hawaii University. The fresh local foods brought us an aloha smile:)

 

 

明日は、いよいよ、4200mまで登ります!高山病にならないよう、流行りのロングブレスで(医学的にも効果的らしい)、いってきます!

Tomorrow is going to be a big day! We are heading to the Subaru telescope at 4200m! So excited!

 

おまけ☆すばるのお宝写真を、スタッフの友野大悟さんがシェアしてくださいました。Copyright (C) 2012 Daigo Tomono, CC BY 3.0

Daigo Tomono, a researcher at Subaru telescope kindly shared clear and detail pictures of Subaru telescope. Check it out!

※コメントをする際は「ブログへのコメント投稿について」をご覧ください

※「名前」は、ハンドルネームでも構いません

コメントを残す